常說駢文是無韻的詩,除了不押韻外,重視聲調上抑揚相對的特性使它朗朗上口,不禁令人聯想起英詩中不押韻且音步形式固定的blank verse,究竟有沒有人對比過其間的異同呢?

谷歌大神沒說什麼,倒是出現了這篇有趣的文章,也算是一種突破吧:

http://yizitong.com/viewtopic.php?t=18200&view=next&sid=0adbb730a42e862f21921af3360b4228 
 

註:

blank verse: a poem written by Iambic pentameter line without rhyme. 簡而言之,一行詩可以無線延伸,以一行自成一個單位,且每行都是由輕到重,由短到長 unstress to stress 的音節排列順序,沒有押韻。根據文中的定義是:
无韵文诗如 Blank Verse(不押韵,五音步, 采 iambic 步--即短音+长音;例 about, in peace)是最接近演说的自然语言 





 


 




 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    安暘 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()