有時候覺得自己近乎日記式的言語也許漸已稱不上詩
雖然我也很少為詩而詩
雖然我有著一個不怎麼具代表意義的化名
雖然慢慢的我為著那些亂七八糟的言語有著膨脹性的驕傲
(好像是黑道混過那個幫,所以表現出不熟裝熟的樣子)
誰都明白那些不過就是亂七八糟的言語罷了

但是那種失去語言意象的落寞
竟也打擊著我,就好像一杯咖啡失去了它的香味
卻猛地強迫別人去嚐它胸中的苦澀

我很少(幾乎不曾)去談別人的創作
大概因為自己也談不上在創作吧
很喜歡某些人的詩,也只能說我很喜歡(而且根本就是投射著我的影子下去讀詩阿)
修過文學批評那些非常複雜的流派之後
就覺得創作之必要彷彿不是為了那些批評而生的吧
大概也是因為這樣所以我不會教詩吧
純粹是選擇了一種適合自己的創作形式
表達自己的想法
雖然我也不會放棄這樣的堅持

這樣的堅持純粹是一份實現自我理想的執著
很多人跟我做著一樣的事
說著自己想說的話在一片屬於自己和朋友的天地裡
也許如果我要的更多
就是些語言表達上的進步吧

我彷彿是不知所措的言語著
因為失詩的緣故
還是因為這一陣子連自我也失去了
看著一樣的人、一樣的景、一樣的空氣、一樣的偽裝模式、一樣的天空
連說一句不一樣的話
都那麼多餘
我的想像也那麼多餘
以致於窒息了嗎?
arrow
arrow
    全站熱搜

    安暘 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()